среда, 20. јул 2022.

Savremeni načini za učenje stranog jezika

ucenje jezika on line



Kada odemo na odmor, na poslovni ili turistički put negde u inostranstvu, komunikacija sa lokalnim stanovništvom zna da bude velika prepreka.

Da pomenemo samo jedan primer: pri iznajmljivanju vozila u nekoj rent a car agenciji, potrebno je barem malo da razumete i govorite lokalni ili engleski jezik kako biste mogli da se sporazumete i budete u mogućnosti da iznajmite vozilo koja najviše odgovara vašim potrebama.

Očekivanja da lokalni stanovnici govore naš jezik nisu realni. Oni dosta često slabo govore i engleski koji je nezvanično usvojen kao međunarodni jezik. Na vama je da se prilagodite.

Da bi stvari bile još komplikovanije nije retka pojava da se i naši ljudi ne trude previše da nauče jezik ili barem nekoliko fraza koje će im olakšati letovanje. Pričati veoma glasno na srpskom obično nije dovoljno.

Osim velikih prepreka u svakodnevnim aktivnostima, to što ne razumete i ne želite da naučite lokalni jezik ukazuje i na nepoštovanje prema domaćinima. Postoje (ekstremni) slučajevi kada neko živi ili je na dužem prestoju (posao, studiranje, itd) u nekoj stranoj državi, a ne zna jezik. Francuzi imaju frazu za strance koji žive u Francuskoj a ne razumeju francuski “la personne Anglais bizarre qui ne fait pas un effort” (čudna engleska osoba koji se ne trudi).

Jedan od razloga (ali ne i opravdanje) je teškoća jezika. Grčka je veoma popularna destinacija kod naših ljudi, ali grčki jezik je noćna mora za učenje. Osim “oki”, „kalimera“, „kalispera“, retko ko uspe da nauči malo više. Nemate velike šanse da se sporazumete osim ako ne posvetite dosta vremena i truda da bolje naučite taj teški jezik. Lingvisti smatraju da je grčki jezik, uz kineski, japanski, arapski, mađarski i islandski možda najteži na svetu.

Turski jezik je samo malo lakši, dok su španski, italijanski i francuski lakši za učenje, imaju više internacionalnih reči, ali i za njihovo učenje je potrebno odvojiti dosta vremena.


Kako najlakše naučiti strani jezik


Koji god jezik da učite, postavlja se pitanje koji je najbolji način da se nauči?

U nastavku vam ukazujemo na neke nove mogućnosti i tehnološke izume koje je ovo digitalno vreme donelo, a koje omogućavaju brže i bolje učenje stranih jezika.


Audio knjige, CD-ovi, sajtovi


Na internetu mogu da se nađe mnogo audio knjiga, CD-ova, sajtova za učenje stranih jezika. Neki se plaćaju, neki su besplatni. Audio učenje je izuzetno praktično kada ste na dugačkom putovanju. Jednostavno stavite CD u stereo sistem i učite uz put. Može da učestvuje cela familija. Osim što je praktično, ovakvo učenje je i zabavno i skratiće vam dugačko i dosadno putovanje.

Preporučujemo vam metodu Mišela Tomasa koja se zasniva na besplatnim on-line audio lekcijama. Ova metoda ne traži da se zapisuju beleške i ne treba pokušavati da se uči napamet. Samo slušajte lekcije i ponavljajte. Rezultati će vas iznenaditi.


Elektronski rečnici


Klasični rečnici su veliki, izgledaju kao enciklopedije. Morate da ih nosite u torbi, kada tražite nepoznatu reč potrebno je da okrećete mnogo strana. Elektronski rečnici su mnogo praktičniji. Mogu da stanu u džep, da se instaliraju na mobilnom telefonu, lap topu ili na Kindle, Kobou i ostalim čitačima elektronskih knjiga.

Nepoznate reči se veoma brzo nalaze ukucavanjem u polju za pretragu, a mogu da se slušaju i audio klipovi kako bi se lakše naučio izgovor. Ovi rečnici posebnu pažnju posvećuju učenju izgovora i pravilnom akcentovanju reči.


Aplikacije


Danas je dostupan veliki broj odličnih aplikacija za učenje jezika, da pomenemo jednu od najpopularnijih - Duolingo (postoje verzije i za Apple i za Android). Ova aplikacija radi na principu kviza sa pitanjima i odgovorima. Za tačne odgovore se dodeljuju bodovi što učenje čini zabavnim. Kako polaznik postaje veštiji, lekcije postaju sve teže.

Najraširenija i najpoznatia on-line aplikacija za prevođenje je Google prevodilac (Google translate) Radi se o softverskom paketu koji je razvijen od strane kompanije Google koji se stalno usavršava i dopunjava. Omogućuje prevod reči, rečenica, delova tekstova, čak i celih web sajtova.



Završna reč


Ništa ne može da zameni klasično učenje stranog jezika u školi ili preko kurseva jezika. Direktni kontakt i konverzacija sa nastavnikom daju najbolje rezultate.

Ali živimo u vremenu tehnološkog napretka i treba da iskoristimo neka sredstva i alatke koja ranije nisu postojala a koja mogu da nam pomognu u učenju jezika. Ona neće od nas da naprave sudskog prevodioca, ali mogu da nam pomognu u osnovnoj komunikacija sa meštanima na moru.

Kada odemo da uživamo na plaži na moru, ne moramo tečno da govorimo lokalni jezik, dovoljno je da naučimo nekoliko najpotrebnijih fraza. Za dostizanje tog nivoa, ovi “gadžeti” su sasvim dovoljni.

Slike: https://www.pexels.com/photo/young-lady-learning-sign-language-during-online-lesson-with-female-tutor-7516363/

Нема коментара:

Постави коментар